Формирование коммуникативной компетенции на основе письменной речи при обучении английскому языку

Материалы о педагогике » Методика формирования умений описания в письменной речи на иностранном языке на старшем этапе обучения » Формирование коммуникативной компетенции на основе письменной речи при обучении английскому языку

Страница 4

Написание первого варианта текста.

Чтение и корректировка написанного текста (самостоятельное исправление ошибок, переформулирование предложений, редактирование). Этот этап работы может проходить как индивидуально, так и в парах или группах. Автор должен попытаться воспринимать свой текст глазами читателя и постараться как можно точнее донести свои мысли до него.

Написание окончательного варианта текста.

При проверке творческих письменных работ учащихся учитель должен исправлять все ошибки как на уровне синтаксиса и морфологии, так и на уровне текста. Однако эта процедура не должна демотивировать учащихся даже в случае большого количества ошибок.

Необходимо всеми средствами поддерживать и стимулировать мотивацию к письменной коммуникации. Вот некоторые советы, которых следует придерживаться при проверке творческих работ изучающих иностранный язык:

Не следует придавать излишне большого значения орфографическим и морфологическим ошибкам, так как они могут быть легко исправлены самим учеником с помощью словаря и не слишком мешают коммуникации. К исправлению и объяснению такого рода ошибок необходимо как можно чаще привлекать самих учащихся.

Ошибки, касающиеся еще не изученного языкового материала, учитель должен исправить без комментариев.

Общие ошибки, которые учитель обсуждает в классе, должны оставаться анонимными.

В спорных случаях приоритет имеет вариант ученика.

Особое внимание следует уделять удачным самостоятельным формулировкам учащихся, отмечая их оригинальность.

При оценке творческих письменных работ учащихся к серьезным относят ошибки, которые недопустимы на данном этапе обучения; ошибки на недавно пройденный и повторенный материал, а также ошибки, затрудняющие коммуникацию.

При организации контроля и оценки творческих работ учащихся преподаватель должен исходить из положения, что ошибки в учебном процессе неизбежны, наличие и характер ошибок позволяет осознать, что не понято, недостаточно усвоено, требует внимания и дополнительной работы с учениками. При оценке творческих работ следует делать акцент на достижениях, а не на недостатках.

Сбалансированное использование вышеописанных подходов позволяет организовать обучение письменной речи на иностранном языке с учетом всех психолингвистических этапов порождения речи, формальной и содержательной составляющих коммуникативной деятельности. В зависимости от целей обучения, уровня владения языком и потребностей учащихся один из подходов может доминировать на определенном этапе учебного процесса.

Формально-языковой подход способствует формированию орфографических, лексических, грамматических (на уровне морфологии и синтаксиса) навыков. Здесь используются упражнения, разработанные в русле грамматико-переводного метода. Необходимость совершенствования лексических и грамматических навыков обучающихся любого уровня языковой подготовки делает данный подход актуальным не только на начальном этапе обучения.

Формально-структурный подход является эффективным средством обучения письменной коммуникации на основе выполнения большого количества упражнений репродуктивного – продуктивного характера в рамках учебного дискурса коммуникативного метода обучения иностранным языкам.

Содержательно-смысловой подход позволяет организовать процесс овладения иноязычной письменной речью в соответствии с принципами личностно-деятельностного обучения. Ориентация на процесс, а не на результат деятельности, самостоятельность учащихся в выборе содержания и языковой формы собственных творческих письменных произведений в виде стихов, сказок, рассказов и т.п. повышает мотивацию к изучению иностранного языка, что положительно сказывается на формировании коммуникативной и межкультурной компетенции учащихся на всех этапах овладения изучаемым языком.

Итак, письмо – продуктивная аналитико-синтетическая деятельность, связанная с порождением и фиксацией письменного текста.

При построении письменного текста автор следует определенной логической схеме: мотив, цель, предмет, адресат.

Письменная фиксация информации как комплекс сложных речевых умений во многом совпадает с порождением устных высказываний.

Страницы: 1 2 3 4 5

Материалы по педагогике:

Требования к правильному составлению тестов. Основные правила подготовки материала для тестового контроля
Грамотно составленные и апробированные тесты обученности позволяют достигнуть коэффициента надежности 0,9. Установлено, что надежность повышается при увеличении количества тестовых заданий. Установлено также, что чем выше тематическое, содержательное разнообразие тестовых заданий, тем ниже надежнос ...

Источники обогащения словарного запаса младших школьников
Далеко не все группы слов в русском языке одинаково часто используются в живом общении. Весь словарный фонд русского языка делится на активный словарный запас, "понятный говорящим и находящийся в постоянном употреблении" и пассивный запас слов, "понятный, знакомый, но не употребляемы ...

Состояние неречевых и речевых психических функций у дошкольников с общим недоразвитием речи
Данные состояния неречевых предпосылок овладения письмом детей старшего дошкольного возраста представлены в таблице № 1. Они показывают, что в ЭГ несформированность данных предпосылок составляет 51,5 %, а в КГ - 28,3% (диаграмма №). Диаграмма № Характеристика несформированности неречевых предпосыло ...

Навигация