Результаты экспериментального обучения письменной деловой коммуникации работников внешнеэкономического отдела ОАО «Танеко»

Материалы о педагогике » Письменная деловая коммуникация в условиях современных форм социального взаимодействия » Результаты экспериментального обучения письменной деловой коммуникации работников внешнеэкономического отдела ОАО «Танеко»

Страница 4

Таким образом, результаты экспериментального обучения свидетельствуют о том, что разработанная нами методика обучения позволила обучающимся достичь более высокого уровня сформированности умений профессионально ориентированного письма, что говорит об эффективности предложенной методики обучения письменной деловой коммуникации для сотрудников внешнеэкономического отдела ОАО «Танеко».

Деловая корреспонденция является одним из важнейших способов коммуникации в деловой сфере. Актуальным остается вопрос об оформлении деловых писем в соответствии с нормативными требованиями, т.к. умение вести общение в письменной форме считается одним из главных качеств, необходимых для достижения успеха в бизнесе. В данной дипломной работе был проведен теоретический анализ понятий коммуникации и общения, коммуникативных умений, выявлены основные элементы коммуникации, основные составляющие делового общения, определены условия, при которых осуществляется деловая коммуникация, было дано определение деловому письму, основываясь на фундаментальных понятиях и выводах ученых-специалистов А.Б. Добрович, Ю.М. Жуков, Н.Д. Никандров, Л.А. Петровский, П.В. Растянников, Н.Н. Астафурова, Н.В. Баграмова, Н.М. Громова, Е.В. Клюев, С.П. Кушнерук, Е.Л. Макарова, И.И. Халеева.

На основе имеющихся определений нами была рассмотрена специфика письменной деловой коммуникации на иностранном языке. Важными компонентами написания и составления деловых писем являются реквизиты, среди которых можно выделить: адрес отправителя, дата, адрес получателя, обращение, зачин, или первая фраза, текст письма, заключительная фраза, заключительная формула вежливости и подпись отправителя, приложения к письму, сообщение о направленных копиях.

В процессе составления деловой корреспонденции также необходимым условием является соблюдение правил орфографии и пунктуации английского языка, т.к. они отличаются от правил в русском языке.

Следуя логике задачного подхода, далее нами были рассмотрены барьеры, возникающие при ведении деловой письменной переписки. Существуют коммуникационные, смысловые, лингвистические, барьеры каналов и средств распространения информации, социальные и культурные, технологические, организационные, межличностные, индивидуальные и т.д. Мы также рассмотрели практические шаги для преодоления возникающих барьеров в письменных коммуникациях: считаться с получателем; мыслить ясно; доставлять умело.

Особенностью практического руководства обучение деловому письму явилось составление элективного курса для работников внешнеэкономического отдела ОАО «Танеко», куда входят изучение лексики делового письменного языка, включая бизнес терминологию в контексте аутентичных материалов общеделовой или профессиональной тематической направленности.

Проведенное теоретическое и экспериментальное исследование подтвердило гипотезу о том, что овладение умениями деловой письменной речи на ИЯ достигается на основе поэтапного формирования навыков и умений путем последовательного решения конкретных учебных задач, выполнение которых осуществляется с помощью разных типов упражнений и заданий, созданных с учетом особенностей профессиональной деятельности обучаемых и специфики письма как вида речевой деятельности и организованных в учебные модули, соответствующие коммуникативным потребностям обучаемых.

Экспериментальное обучение включало в себя три этапа: подготовительный, репродуктивный и продуктивный. Комплекс упражнений разделен на три группы в соответствии с этапами обучения: упражнения, нацеленные на автоматизацию навыков декодирования типов деловых писем и базовых интенций адресанта, внешнего оформления текста делового письма и корректного расположения его элементов, корреляции вступительного обращения и заключительной формы вежливости, упражнения и задания, где формируются навыки и умения выражать коммуникативные намерения адекватными языковыми способами; отбирать, комбинировать и варьировать речевые формулы, грамматические и синтаксические конструкции в тексте письма, а также упражнения, направленные на решение производственных проблем, возникающих в межкультурной коммуникации и актуальных для работников внешнеэкономического отдела.

Страницы: 1 2 3 4 5

Материалы по педагогике:

Изучение опыта ведущих преподавателей
Я присутствовал на лекции преподавателя кафедры Металлорежущие станки и инструменты Шумаковой Т.А. Лекция по дисциплине "Станки и станочные комплексы" читалась группе 4-го курса: ММ – 371. Тема лекции: " Классификация станков ". Эта лекция является основой для всех последующих з ...

Организация дидактических игр в старшей группе
Педагог, руководя играми воспитанников старшей группы, учитывает их возрастные возможности. В этом возрасте детям свойственна любознательность, наблюдательность, интерес ко всему новому, необычному: самому отгадать загадку, высказать суждение, найти правильное решение задачи. Дети 5 - 6 лет выполня ...

Организация экспериментально - практической работы и её результат
В процессе написания дипломной работы для решения поставленных задач мы использовали следующие методы: метод анализа литературных источников, метод изучения документов, педагогическое тестирование. Метод анализа литературных источников. При написании дипломной работы нами было проанализировано 28 л ...

Навигация