Принципы целевого отбора текстов

Страница 4

При отборе текста для аудирования учитываются его языковые особенности, содержательная характеристика и композиционные особенности. При оценке психических особенностей обучаемого прежде всего учитывается его речевой слух, внимание и память, способность к речевой догадке и вероятностному прогнозированию, уровень развития внутренней речи.

Для создания мотивации к изучению иностранного языка и, в частности, как активном участии в общении, важным является правильный выбор аудиотекстов. Слишком трудные тексты могут вызвать разочарование учащихся лишить их веры в успех. Слишком легкие тексты также нежелательны. Отсутствие момента преодоления трудностей делает работу неинтересной и непривлекательной, не говоря уже о том, что она не может быть развивающим фактором в процессе обучения иностранному языку.

Безусловно важен правильный выбор темы аудиотекста с точки зрения интересов школьников той или иной возрастной группы. Для школьников младших классов доступными и интересными являются тексты, основанные на сказочных сюжетах, занимательные истории и животных. Старшеклассников интересуют тексты, связанные с политикой, техникой, детективы. С большим интересом они слушают аудиотексты о любви и дружбе, о жизни народов других стран, о природе.

В последнее время в методике говорят о том, что при обучении иностранным языкам важно опираться на страноведческий аспект. Если тексты для аудирования включают сведения о стране изучаемого языка, о жизни и обычаях ее народа, о праздниках, то они развивают кругозор учащихся, воспитывают чувство симпатии к другим народам.

Одним из эффективных средств создание мотивации к изучению иностранного языка являются тексты, посвященные молодежным проблемам. Если учитель включает в урок аудиотексты, связанные с проблемами молодежного досуга, современной музыкой, он может быть уверен, что такие аудиотексты не только будут встречены учащимися с большим интересом, но и повлекут за собой оживленную дискуссию. Эффективным стимулом успешного аудирования является внесение в аудиотексты элементов юмора.

Затруднение учащихся при аудировании текстов вызвано тем, что последние строятся по тому же принципу, что и тексты для чтения, т.е. по принципу адаптации и сжатия их. Если адаптация безусловно облегчает восприятие устно-речевой информации, что исключает языковые трудности. то излишнее сжатие текста, избыточной информации ведет, во-первых, к тому, что в единицу времени подается значительно больше информации, вследствие этого учащиеся не справляются с ее переработкой. Во-вторых, исключение из текста семантических повторов, пояснений, тематических элементов ведет к затруднению в осмыслении некоторых особенностей трудных фраз, и, следовательно, к непониманию смысла и отказу от дальнейших усилий. Однако, включение в текст избыточной информации не всегда обеспечивает полное понимание аудируемого текста. Кроме учета упомянутой выше психологической особенности восприятия информации, необходимо учитывать также и другие психолингвистические механизмы, в частности, механизм антиципации (предугадывания, предвосхищения содержания), механизм логического осмысления устно-речевой информации и лексические механизмы, участвующие в аудировании.

Как известно, для современного включения механизма предугадывания необходимо ввести слушающих в общую ситуацию, в мир взаимоотношений героев рассказа, предлагаемого для аудирования. Кроме того, важно также ввести учащихся в частную, конкретную ситуацию, о которой пойдет речь.

Но осуществить это и при этом не затронуть фабулы рассказа не просто, а в противном случае учащиеся потеряют интерес к нему. При выборе текста для аудирования необходимо также учитывать особенности функционирования механизма памяти, т.к. умение зафиксировать воспринятое в памяти и передать его словами является наиболее ярким доказательством полного понимания.

Замечено, что аудируемые тексты описательного характера, являющиеся изложением сложной иерархической ситуации, трудны не для восприятия, а для удержания их в памяти, т.к. в них описываются несколько предметов различной степени важности, а также множество деталей.

1.2 Дифференциация текстов по различным качественным

признакам:

а) структура;

б) информативность;

в) целостность.

а) структура

Текст, как и любой объект действительности может рассматриваться системно, с различных точек зрения. Всякий текст есть, во-первых, лингвистический продукт, во-вторых, он порождается определенными механизмами речи и преследует какую-то коммуникативную цель, в-третьих, автором текста является личность, что накладывает на текст свой отпечаток, любой текст может быть так или иначе использован в обучении.

Прежде всего текст должен обладать следующими признаками: содержание, информативность, которая связывается с эффективностью смыслового восприятия и адекватной смысловой интерпретации текста.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Материалы по педагогике:

Навигация