Принципы целевого отбора текстов

Страница 5

б) информативность

«Информативность характеризует не абсолютное количество информации в тексте, не общую его информационную насыщенность, но лишь ту информацию, которая, скорее всего, станет достоянием реципиентов».

Следовательно, информативность текстов проявляется в сфере отношений текста к его истолкователям и в силу этого является величиной относительной.

В понятие адекватной смысловой интерпретации входит, прежде всего, «ориентация реципиента в том, что является целью или основным мотивом сообщения». Поскольку информативность- величина относительная, то один и тот же текст различные реципиенты могут интерпретировать по-разному. Интерпретацию можно считать адекватной в том случае, когда основная идея текста понята в соответствии с замыслом. С другой стороны, информативность текста является одним из условий эффективности смыслового восприятия, что связано с фактором «интересности», мотивированности сообщения для реципиента. Чем текст интереснее, чем он более значим для учащихся, тем больше информации он для них содержит (т.е. тем больше его информационная ценность) и тем больший отклик он найдет в их душе. Само содержание текста, а не «понукание» учителя заставит учащегося говорить на основе данного этого текста. Это является одним из главных условий успешной работы на этапе совершенствования навыков. Тексты, неинтересные по содержанию и по характеру изложения, не вызывают активной эмоциональной реакции обучающихся и желания высказать свое мнение, т.к. в текстах подобного рода нечего перерабатывать, в них нет внутреннего смысла, не отражена деятельностная структура говорения, его мотивационно-побудительная сторона и, соответственно, такие тексты не могут вызывать мотивированного отношения и стимулировать активную умственную деятельность обучающихся.

в) целостность текста заключается в единстве его темы. Отдельные предложения в сверхфразовом единстве не имеют самостоятельной темы, они объединяются вокруг одной темы и взаимно дополняют друг друга при раскрытии.

Коммуникативная целостность проявляется в том, что каждое последующее предложение в сверхфразовом единстве опирается в коммуникативном плане на предшествующее, образуя тема-рематическую цепочку. Структурная целостность находит свое выражение в межфразовых связях. Это могут быть чисто внешние сигналы связи между предложениями. К ним относятся союзы, местоимения, сочетаемость слов, синонимические повторы. Кроме того, это могут быть и смысловые средства связи, которые выражаются в порядке размещения фраз в тексте. Цельный текст характеризуется иерархией смысловых предикатов. Это означает, что раскрытию основной мысли, замысла текста служит система предикатов или «иерархия смысловых предикатов», одни из которых являются главными, другие дополнительными, но все они развивают основную мысль, аргументируют ее. В этом случае текст передает законченную мысль и воспринимается как смысловое единство, что является залогом его адекватного понимания слушающим или читающим.

Информация, которая воспринимается в процессе аудирования и чтения, передается в форме звучащего либо фафического текста. Поэтому обучение рецептивным видам речевой деятельности можно осуществлять только на основе системы текстов.

Для аудирования и для чтения должны использоваться разные тексты, причем тексты для аудирования должны быть легче текстов для чтения. Это касается не только языковой формы, но и смыслового содержания и объема текстов. Устный (звучащий) текст имеет свои особенности на уровне лингвистики, паралингвистики и экстралингвистики, которые отличают его от письменного текста. Экстралингвистические особенности устной формы естественного общения определяются наличием ситуации общения и собеседников знание собеседниками друг друга и ситуации отражается на лингвистической специфике звучащего текста, который характеризуется спонтанностью, неустойчивостью, свободным использованием языкового материала, неорганизованностью, эллиптичностью и аффективностью. Устное естественное общение характеризуется также быстрым темпом, широким использованием паралингвистических средств, а также индивидуальными особенностями голосов, тембров, интонации, дикции говорящих. Перечисленные особенности характерны, прежде всего, для диалогической формы речи, тогда как монолог тяготеет к нормам письменной речи. Ему свойственны большая полнота, законченность и последовательность изложения мысли, нормативность, большое богатство языкового материала, а также меньшая степень эмоциональности и более медленный темп.

Для письменного текста характерны нормативность, полнота изложения, личность, контекстность. Он отличается также богатством языковых средств и сложностью языковой формы. К паралингвистическим факторам, присущим письменной речи, следует отнести иллюстрации, рисунки, фотографии, графики, чертежи, диаграммы, схемы, таблицы, кроки, разные шрифты, цветовую маркировку и др.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Материалы по педагогике:

Понятие о дисграфии: определение, симптоматика, классификация
Для обозначения недостатков письменной речи употребляются термины "дисграфия" (от лат. "графо" - пишу) и "дислексия" (от лат. "лексо" - читаю). Частица "дис" указывает на качественное нарушение процесса. Для обозначения наиболее тяжелых степеней эти ...

Структура и виды деловых писем на английском языке
Оформление письма на английском языке имеет некоторые специфические особенности, поэтому перейдем к краткому описанию особенностей оформления отдельных частей. Теоретические аспекты составления делового письма нами были просмотрены в первой главе, во второй же мы собираемся рассмотреть их подробнее ...

Особенности организации логопедической работы в коррекционной школе
Специфика логопедической работы во вспомогательной школе обусловлена, с одной стороны, характером нарушения высшей нервной деятельности, психопатологическими особенностями умственно отсталого ребенка, прежде всего снижением уровня аналитико-синтетической деятельности, с другой — особенностями речев ...

Навигация